Message du chef de district
À titre de nouvelle chef de district, et au nom du commandant de la GRC au Nouveau-Brunswick, je tiens à saluer sincèrement les collectivités du District 4. J’ai eu le privilège d’entreprendre ce nouveau rôle à la fin de l’automne dernier, et je suis fière de revenir dans cet endroit magnifique et d’avoir la chance de faire partie d’une équipe formidable. Je me réjouis à l’idée de bâtir sur les succès de mes prédécesseurs, des succès attribuables aux relations solides forgées avec nos partenaires locaux.
En partenariat avec vous, les employés du District 4 ont travaillé avec enthousiasme, dévouement et engagement au cours de la dernière année pour répondre aux besoins de nos collectivités. Nous avons centré nos efforts sur la réduction de la criminalité, la lutte antidrogue, l’éducation et la sécurité routière, tout en portant un intérêt particulier à la jeunesse. La dernière année a été empreinte de changements et de défis, y compris deux homicides. Ces incidents, si tragiques soient-ils, ont démontré qu’il existe une interrelation entre les collectivités du district et avec les communautés avoisinantes. Nous avons travaillé ensemble de façon harmonieuse, en collaboration avec le public, pour appréhender des suspects. J’espère que le présent rapport vous fournira un aperçu de notre travail.
J’ai bon espoir que ces relations vont se solidifier encore davantage et que nous travaillerons avec vous et pour vous, afin que les collectivités du District 4 soient les plus sûres de la province, et que le Nouveau-Brunswick soit la province la plus sûre au Canada. Je suis convaincue que les employés du District 4 possèdent les capacités, la motivation et le professionnalisme nécessaires pour atteindre ces objectifs et plus encore. J’ai la ferme conviction qu’ensemble, nous pouvons faire une différence, et j’ai hâte de voir les possibilités que nous réservent l’avenir.
Insp. Marlene Snowman
Chef du District 4 - Sud-est
POUR NOUS JOINDRE :
District 4 - Sud-est
77, chemin Ohio
Shediac (N.-B.)
E4P 2J8
Tél. : 506-533-5151
Télécop. : 506-533-5157
www.grc.ca/nb
1-888-506-1GRC
Parmi les priorités établies l’année dernière par nos collectivités, mentionnons : la réduction du nombre de jeunes impliqués dans le processus judiciaire, l’activité criminelle, le vandalisme et le vol, la consommation et l’abus de drogues, le démantèlement ou la perturbation des groupes de criminels organisés, la sécurité routière, et l’application des lois sur les véhicules tout-terrain. Pour s’attaquer à ces priorités, les membres du District 4 ont misé sur la prévention de la criminalité par l’entremise du développement social, en demeurant centrés sur la jeunesse et sur les programmes communautaires.
Deux nouvelles sections ont vu le jour au sein du district, soit la Section de la sécurité routière et la Section des enquêtes générales. Ces deux sections se sont avérées indispensables pour atteindre l’excellence en matière de prestation de services de police. Au cours de la dernière année, nous avons travaillé étroitement avec d’autres districts, à savoir les districts 5 et 11 et le Service régional de Codiac, ainsi qu’avec les membres de sections spécialisées, comme la Section de l’identité judiciaire, la Section des chiens policiers, et la Section des crimes graves, dans le but de résoudre rapidement deux homicides, une tentative de meurtre, et une prise d’otage. On a également démantelé sept installations de culture de marihuana, et on a offert 126 exposés sur la prévention du crime et la sensibilisation au crime dans les écoles et auprès de groupes communautaires. Le programme DARE, un programme de sensibilisation aux dangers de la drogue d’une durée de dix semaines, a aussi été offert dans cinq de nos écoles. Les membres du District 4 s’engagent à travailler en partenariat avec les collectivités afin de se pencher sur les nouvelles priorités et les nouveaux défis qui se présentent, de sorte à ce que nos collectivités soient les plus sûres de toute la province.
Les membres de la GRC participent également à bien d’autres programmes et activités communautaires, notamment : programme de l’Ours prudent, sécurité à la plage, journée communautaire à Shediac, participation auprès des cadets de l’armée, des scouts et des castors, Jour des camps Tim Horton, course de caisses à savon de Sackville, Folie de minuit à Sackville, festival d’automne de Sackville, défilés de Noël, sécurité à l’Halloween, Kidz Prints, Policiers contre le cancer, programme de techniques policières du CCNB, étudiants co-op, programmes de lutte contre l’intimidation/la cyberintimidation, etc.
Activités criminelles |
|
||
(Territoires servis par la GRC seulement) |
2007 |
2008 |
|
CRIMES CONTRE LA PERSONNE |
|
|
|
Homicides |
1 |
0 |
|
Infractions entraïnant la mort |
0 |
3 |
|
Vol qualifié |
5 |
3 |
|
Extorsion |
0 |
0 |
|
Harcèlement criminel |
51 |
27 |
|
Profération des menaces |
133 |
116 |
|
Voies de fait (Hormis les agressions sexuelles) |
212 |
203 |
|
Agressions sexuelles |
31 |
40 |
|
Autres infractions de nature sexuelle |
0 |
0 |
|
Enlèvements/Prises d’otages |
2 |
3 |
|
TOTAL |
|
435 |
395 |
CRIMES CONTRE LES BIENS |
|
|
|
Vols de moins de 5 000 $ |
601 |
235 |
|
Vols de plus de 5 000 $ |
83 |
98 |
|
Vols de véhicule à moteur |
60 |
41 |
|
Possession de biens volés |
16 |
17 |
|
Fraude |
42 |
31 |
|
Introductions par effraction |
248 |
181 |
|
Incendies criminels |
30 |
151 |
|
Méfaits contre les biens |
406 |
278 |
|
TOTAL |
|
1486 |
1032 |
AUTRES INFRACTIONS AU CODE CRIMINEL |
|
|
|
Infractions contre l’ordre public |
162 |
5 |
|
Armes offensives |
49 |
14 |
|
Moeurs |
0 |
0 |
|
Corruption (Y compris méfait public) |
28 |
0 |
|
Toute autre infractions au code criminel |
0 |
258 |
|
TOTAL |
|
239 |
277 |
TOTAL- CODE CRIMINEL |
2160 |
1704 |
|
|
|
||
LOIS FÉDÉRALES |
|
|
|
Production de drogue |
12 |
19 |
|
Possession de drogue |
90 |
41 |
|
Trafic de drogue |
9 |
27 |
|
Autres infractions en matière de drogue |
2 |
0 |
|
Recyclage des produits de la criminalité |
1 |
2 |
|
Infractions générales |
0 |
52 |
|
TOTAL |
114 |
141 |
|
LOIS PROVINCIALES |
|
|
|
Lois Provinciales (Hormis le code de la route) |
1945 |
1126 |
|
Loi sur la réglementations des alcools |
93 |
53 |
|
Règlements municipaux (Hormis le code de la route) |
41 |
21 |
|
TOTAL |
2079 |
1200 |
|
CODE DE LA ROUTE |
|
|
|
|
Infractions au code de la route |
4648 |
3237 |
|
Autres infractions au code de la route |
569 |
642 |
|
|
||
COLLISIONS |
|
||
|
Collisions mortelles - Véhicules à moteur |
4 |
8 |
|
Collisions avec blessures - Véhicules à moteur |
101 |
103 |
|
Collisions avec dommages rapportés - |
309 |
338 |
|
Collisions avec dommages non rapportés - |
197 |
220 |
|
Collisions mortelles - Véhicules hors route |
1 |
0 |
|
Collisions avec blessures - Véhicules hors route |
2 |
5 |
|
Dommages aux biens - Véhicules hors route |
2 |
3 |
TOTAL |
5833 |
4556 |
|
Un changement dans la façon de rapporter les statistiques a donné lieu à des changements importants dans certaines catégories de 2007 à 2008.
Si l’on se tourne vers l’exercice 2009-2010, notre engagement envers les collectivités du District 4 consiste à fournir le meilleur service possible axé sur la clientèle et sur les besoins de la collectivité. Les priorités établies par le district sont celles dont vous nous avez fait part, et nous portons une attention particulière à la visibilité. Nous allons poursuivre sur la lancée de nos sections de sécurité routière et des enquêtes générales en fournissant un service d’excellence de façon ciblée et délibérée. Cela signifie une présence accrue sur nos routes aux heures de pointe dans le but de réduire les collisions et la vitesse et d’éliminer la conduite avec facultés affaiblies par l’entremise de l’application des lois et de l’éducation. On accordera aussi beaucoup d’importance à la réduction de la criminalité et à la peur qui y est associée, tout en poursuivant la stratégie provinciale qui met l’accent sur les contrevenants prolifiques.
Par l’entremise de ces stratégies, et en travaillant de concert avec notre analyste criminel, nous prévoyons une réduction du nombre d’appels de service, ce qui nous permettra de passer plus de temps sur d’autres initiatives. La visibilité accrue étant notre but principal, on prévoit augmenter les patrouilles à pied et les visites dans les commerces. Notre préposé aux programmes communautaires continuera de se consacrer avec enthousiasme à la présentation d’exposés à l’intention de nos jeunes et de nos aînés, en se penchant sur des sujets comme l’estime de soi, l’intimidation, la litéracie, les drogues, la protection et la prévention. Nos membres continueront d’être présents dans les écoles élémentaires et secondaires pour enseigner le programme DARE, et ils maintiendront des liens avec l’université Mount Allison où ils présenteront des exposés sur les drogues dans le but d’en réduire l’usage abusif. La GRC poursuivra aussi ses efforts dans le but de démanteler les installations de culture de marihuana et de cibler les groupes de criminels organisés. Les superviseurs continueront d’assister aux réunions des conseils municipaux pour fournir de l’information aux collectivités et recueillir de la rétroaction dans le but de solidifier les liens et la communication, car nous reconnaissons que ces relations constituent la clé de notre succès continu. Nous mettrons aussi en service une nouvelle adresse de courriel à l’intention du public, (D4comments-D4commentaires@rcmp-grc.gc.ca), qui vous permettra de communiquer avec nous électroniquement.
De nouveaux défis se pointeront sans doute à l’horizon, et il faudra donc poursuivre notre engagement envers la formation et maintenir une main d’œuvre en santé afin que celle-ci puisse relever avec brio les défis de l’avenir. Il faudra aussi maintenir des partenariats avec nos districts avoisinants et veiller à ce que les barrières demeurent invisibles. Nous pourrons ainsi travailler ensemble et vous offrir une force policière qui inspire confiance et qui veillera à ce que les collectivités du District 4 soient les plus sûres au Nouveau-Brunswick, et que le Nouveau-Brunswick soit la province la plus sûre au Canada.
Chef de district
Inspectrice Marlene Snowman
S.-off. resp. des opérations - Ouest
Serg. Harry Brown
S.-off. resp. des opérations - Est
Serg. Paul Ouellette
Préposée aux programmes communautaires
M.c. Cynthia Bélanger-Breault
Adj. adm.
A. Clare
R. Fergusson
J. Bourque
M. Leblanc
T. Mallet
G. Morrisson
J. Trenholm,
Liaison avec les tribunaux
Gend. F. Hunt
Gend. G. Messier
J. Gautreau
L. Leblanc
Sécurité routière
Cap. J. Gosselin
Gend. T. Chase
Gend. D. Poirier
Gend. E. Savard
Section des enquêtes générales
Cap. W. Blaquière
Gend. S. Gravelle
Gend. A. Paynter
Détachement de Cap Pelé
Cap. M. Lamoureux
Gend. R. St. Louis
Gend. M.C. Potvin
Détachement de Memramcook
Cap. M. Papillon
Gend. C. Coulombe
Gend. R. Dionne
Gend. K. Roberge
Gend. G. Savoie
Détachement de Port Elgin
Cap. R. Levesque
Gend. M. Campeau
Gend. S. Fleury
Gend. J. Malenfant
Gend. P.A. Roy
Détachement de Sackville
Cap. T. Levesque
Gend. M.E. Audet
Gend. D. Bonsant
Gend. J. Depow
Gend. D. Hilchie
Gend. L. Inglis
Gend. S. Mitchell
Gend. P. Picard
Gend. D. Rose
Gend. E. Rouselle
Détachement rural de Sackville
Cap. M. Coté
Gend. M. Chamberlain
Gend. C. Mockler
Gend. L.P. Thériault
Détachement municipal de Shediac
Gend. N. Benani
Gend. P. Bertrand
Gend. R. Blanchard
Gend. S. Coderre
Gend. P. Dupuis
Gend. C. Lamoureux
Gend. R. Léger
Gend. Y. Da Silva