Mot du chef de district
Au nom du commandant divisionnaire et du personnel de notre district, j’ai le plaisir de vous présenter le Bilan de l’année 2008-2009 du District 2. Le présent rapport vous aidera à mieux comprendre les tendances criminelles locales et les statistiques et il vous donnera un aperçu des activités dans nos collectivités.
Nous sommes reconnaissants du soutien que nous continuons à recevoir de nos partenaires et des résidants du district. Le Comité des conseils municipaux sur les services de police, qui prône la compréhension mutuelle des problèmes policiers et qui cherche des solutions réalistes, est un exemples dynamique de cet appui.
Notre objectif est de faire du Nouveau-Brunswick la province la plus sûre au Canada au moyen de l’excellence en matière de services policiers. Je suis fier de vous informer que plus tôt cette année, la revue Maclean’s a déclaré que la région du District 2 (Oromocto) se classe en deuxième position parmi les collectivités les plus sûres au Canada.
Nous continuons à viser les objectifs établis en collaboration avec le Comité des conseils municipaux sur les services de police. De plus, nous centrons nos efforts sur les contrevenants prolifiques en adoptant une stratégie visant à réduire la criminalité et la peur associée au crime.
Grâce à nos efforts, de nombreux trafiquants de drogues au niveau de la rue ont été reconnus coupables au cours de la dernière année. Nous continuons également à offrir aux jeunes divers programmes de sensibilisation aux drogues.
Nous nous engageons à servir la population du district et nous vous encourageons à nous faire part de vos commentaires sur les façons dont nous pouvons améliorer nos services. Nous espérons que les renseignements contenus dans le présent rapport vous seront utiles.
Le chef du District 2,
Inspecteur M.J. (Mike) O’Malley
Pour nous joindre :
District 2 (Oromocto)
4, prom. Doyle
Oromocto (N.-B.)
E2V 2V3
Tél. : 506-357-4300
Téléc. : 506-357-4303
www.grc.ca/nb
1-888-506-1GRC
Nous avons établi les priorités de 2008-2009 en collaboration avec les membres du district et le Comité des conseils municipaux sur les services de police. Voici une liste de ces priorités :
Nous avons réussi à atteindre la plupart des objectifs établis pour 2008-2009. Par exemple, nous avons exécuté plusieurs mandats de perquisition, qui ont mené à des condamnations contre des personnes qui vendaient des drogues contrôlées ou cultivaient de la marihuana. Grâce au travail effectué par notre préposé aux programmes communautaires, nous avons présenté des exposés de sensibilisation aux drogues dans toutes les polyvalentes du district. Nous avons également présenté le programme de sensibilisation aux dangers de la drogue DARE dans les écoles intermédiaires. Les forums des jeunes tenus dans les polyvalentes ont connu un grand succès et ont produit des résultats positifs pour tous les participants.
Le District 2 offre des services de police communautaire aux municipalités et aux districts de services locaux dans son territoire. Cela comprend la reconnaissance et la prévention du crime, les enquêtes connexes, l’application des lois, le maintien de l’ordre, la promotion de la sécurité nationale, la patrouille des routes, la protection de la vie et des biens et la promotion de la sécurité des foyers et des collectivités.
Notre modèle de prestation des services policiers est fondé sur le concept de la police communautaire, une approche organisationnelle et opérationnelle globale qui vise à prévenir le crime et à définir les besoins communautaires. Votre collectivité joue un rôle crucial dans la reconnaissance des besoins en matière de services policiers et elle participe activement au travail policier, tel que les services de prévention, le soutien opérationnel et l’application des lois.
Les membres du District 2 assurent les services policiers dans deux collectivités de Premières Nations. Nous avons établi un bureau satellite pour améliorer les services offerts dans la Première Nation de Kingsclear. En lançant cette initiative, nous avons reconnu le besoin d’assurer aux Autochtones des services adaptés à leurs besoins. Aux bureaux de police communautaire dans les écoles de Stanley et de Chipman, les membres entretiennent avec les jeunes des relations fondées sur la communication et la compréhension et offrent des services de police efficaces aux collectivités avoisinantes.
Le District 2 compte 73 membres réguliers de la GRC et douze employés de soutien, soit dix employés de la fonction publique fédérale et deux employés municipaux de la ville d’Oromocto. La superficie du territoire servi par le District 2 est de 12 422 kilomètres carrés. Le district, qui entoure mais exclut la ville de Fredericton, est composé de 13 municipalités, deux collectivités de Premières Nations et 43 districts de services locaux. La population du district, qui est d’environ 66 076, est demeurée relativement stable au cours des dernières années, mais on prévoit que le nombre de citoyens dans les régions rurales diminuera en raison du vieillissement de la population et de la migration vers les banlieues de Fredericton, c’est-à-dire New Maryland, Lincoln, Hanwell et Douglas.
On trouve dans le District 2 une variété d’entreprises de l’industrie forestière, telles des entreprises d’exploitation forestière, des scieries et une usine de traitement sous pression. Le secteur militaire, l’industrie du tourisme et l’agriculture sont d’autres domaines d’activité importants dans notre district. Cependant, c’est la ville de Fredericton qui est l’engin économique principal du District 2.
ACTIVITÉS CRIMINELLES |
NB (J DIV) ACTUAL |
||
(Territoires servis par la GRC seulement) |
2007 |
2008 |
|
CRIMES CONTRE LA PERSONNE |
|
|
|
|
HOMICIDES |
0 |
1 |
|
INFRACTIONS ENTRAÎNANT LA MORT |
0 |
1 |
|
VOL QUALIFIÉ |
10 |
6 |
|
EXTORSION |
0 |
1 |
|
HARCÈLEMENT CRIMINEL |
|
29 |
|
PROFÉRATION DE MENACES |
|
225 |
|
VOIES DE FAIT (HORMIS LES AGRESSIONS SEXUELLES) |
443 |
355 |
|
AGRESSIONS SEXUELLES |
55 |
32 |
|
AUTRES INFRACTIONS DE NATURE SEXUELLE |
|
21 |
|
ENLÈVEMENTS/PRISES D’OTAGES |
7 |
3 |
TOTAL |
|
|
674 |
CRIMES CONTRE LES BIENS |
|
|
|
|
VOLS DE MOINS DE 5 000 $ |
700 |
586 |
|
VOLS DE PLUS DE 5 000 $ |
56 |
54 |
|
VOLS DE VÉHICULES À MOTEUR |
|
53 |
|
POSSESSION DE BIENS VOLÉS |
25 |
32 |
|
FRAUDE |
113 |
90 |
|
INTRODUCTIONS PAR EFFRACTION |
396 |
317 |
|
INCENDIES CRIMINELS |
44 |
52 |
|
MÉFAITS CONTRE LES BIENS |
878 |
793 |
TOTAL |
|
|
1977 |
AUTRES INFRACTIONS AU CODE CRIMINEL |
|
|
|
|
INFRACTIONS CONTRE L’ORDRE PUBLIC |
|
0 |
|
ARMES OFFENSIVES |
36 |
46 |
|
MOEURS |
|
14 |
|
CORRUPTION (Y COMPRIS MÉFAIT PUBLIC) |
|
16 |
|
TOUTE AUTRE INFRACTION AU CODE CRIMINEL |
734 |
723 |
TOTAL |
|
|
799 |
TOTAL CODE CRIMINEL |
|
3450 |
|
|
|
|
|
LOIS FÉDÉRALES |
|
|
|
|
PRODUCTION DE DROGUE |
|
53 |
|
POSSESSION DE DROGUE |
|
57 |
|
TRAFIC DE DROGUE |
|
57 |
|
AUTRES INFRACTIONS EN MATIÈRE DE DROGUE |
|
18 |
|
RECYCLAGE DES PRODUITS DE LA CRIMINALITÉ |
|
0 |
|
INFRACTIONS GÉNÉRALES |
129 |
86 |
TOTAL - LOIS FÉDÉRALES |
|
271 |
|
LOIS PROVINCIALES |
|
|
|
|
LOIS PROVINCIALES (HORMIS LE CODE DE LA ROUTE) |
3486 |
3355 |
|
LOI SUR LA RÉGLEMENTATION DES ALCOOLS |
156 |
130 |
|
RÈGLEMENTS MUNICIPAUX (HORMIS LE CODE DE LA ROUTE) |
|
81 |
TOTAL - LOIS PROVINCIALES |
|
3566 |
|
CODE DE LA ROUTE |
|
|
|
|
INFRACTIONS AU CODE DE LA ROUTE - LOIS PROVINCIALES |
|
1124 |
|
AUTRES INFRACTIONS AU CODE DE LA ROUTE |
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COLLISIONS MORTELLES - VÉHICULES À MOTEUR |
9 |
4 |
|
COLLISIONS AVEC BLESSURES - VÉHICULES À MOTEUR |
161 |
169 |
|
COLLISIONS AVEC DOMMAGES RAPPORTÉS - VÉHICULES À MOTEUR |
1099 |
742 |
|
COLLISIONS AVEC DOMMAGES NON RAPPORTÉS - VÉHICULES À MOTEUR |
|
383 |
|
COLLISIONS MORTELLES - VÉHICULES HORS ROUTE |
|
1 |
|
COLLISIONS AVEC BLESSURES - VÉHICULES HORS ROUTE |
|
21 |
|
DOMMAGES AUX BIENS - VÉHICULES HORS ROUTE |
|
6 |
TOTAL - VÉHICULES À MOTEUR/VÉHICULES HORS ROUTE |
|
2724 |
|
Lutte antidrogue
En se fondant sur les commentaires du Comité des conseils municipaux sur les services de police, le District 2 de la GRC a décidé de continuer à miser sur les succès qu’il a obtenus dans le passé dans le domaine de la reconnaissance, de la perturbation et du démantèlement des activités de trafic de drogues au niveau de la rue dans toutes les collectivités.
Sensibilisation aux drogues
Le District 2 continuera à offrir le programme DARE. On accordera également plus d’importance à la sensibilisation des élèves des polyvalentes aux dangers liés à la consommation de drogues et d’alcool. Afin d’aider les parents, on offrira des soirées de sensibilisation aux drogues dans les polyvalentes du district. Étant donné que les élèves de Hanwell fréquentent des écoles de Fredericton, nous examinerons la possibilité d’offrir un programme du type DARE en dehors du milieu scolaire. On organisera une séance pour les élèves qui fréquentent la polyvalente et une soirée de sensibilisation aux drogues pour les parents.
Le District travaillera en collaboration le conseil scolaire, les services de toxicomanie et le Comité des conseils municipaux sur les services de police pour élaborer une politique sur les drogues selon laquelle tous les élèves suspendus pour des raisons liées aux drogues ou à l’alcool seraient obligés d’assister à une séance de formation et de counseling avant de retourner à l’école. Cette obligation serait indépendante de toute poursuite judiciaire. Le groupe susmentionné se chargerait également d’élaborer le contenu du programme.
Jeunes
On augmentera la participation des jeunes en organisant des forums dans toutes les polyvalentes du district. Le préposé aux programmes communautaires fera la promotion de cette initiative en collaboration avec les membres du district.
Le District 2 de la GRC augmentera le nombre de dossiers soumis au coordonnateur de la justice réparatrice, et on accordera la priorité aux jeunes qui courent le risque de devenir des criminels invétérés.
Crimes contre les biens
Les crimes contre les biens, tels que le vandalisme, les introductions par effraction et les vols mineurs sont un problème répandu. Le District 2 s’efforcera de réduire le vandalisme et les introductions par effraction partout sur son territoire.
Le District 2 collaborera avec des représentants communautaires et les comités actifs du programme Surveillance de quartier pour mettre en œuvre ce programme dans d’autres collectivités intéressées.
Le District 2 offrira l’atelier sur l’établissement de collectivités plus sûres à toutes les parties intéressées, et le représentant communautaire prêtera assistance aux membres locaux de la GRC.
Sécurité routière
Le District 2 de la GRC continuera à centrer ses efforts sur la conduite en état d’ébriété, le non-port de la ceinture de sécurité et la vitesse excessive afin de réduire le nombre de décès et de blessures causés par les collisions de véhicules à moteur.
La GRC et le Comité des conseils municipaux sur les services de police collaboreront afin de tenir des séances dans toutes les collectivités membres afin d’augmenter la sensibilisation du public.
Insp. Mike O'Malley, chef de district
Serg. P. Gervais, s.-off. resp. des opérations municipales et du Sud
Détachement municipal d’Oromocto :
Cap. P. Looker (chef d’équipe)
Cap. C. Tremblay (chef d’équipe - adm.)
Gend. L. Lemieux
Gend. A. Wiebe
Gend. O. Brouillard
Gend. J. Mantas
Gend. P. Ramaglia
Gend. A. Martineau
Gend. A. Gaunce
Gend. K. Martin
Gend. A. Grasman
Gend. M. Dumont (Relations communautaires)
Gend. W. Vogan (Enquêteur antidrogue)
C. Dery (resp. des pièces à conviction)
New Maryland :
Cap. M. Hansen (chef d’équipe)
Gend. B. Villers
Gend. M. Cambia
Gend. D. Skead
Gend. C. Laforest
Détachement rural d’Oromocto Sud :
Serg. D. Stenger (s.-off. des op. du Nord)
Cap. M. Kerr (chef d’équipe)
Cap. J. Cloutier (chef d’équipe)Gend. D. Penney
Gend. M. Roberge
Gend. A. Mainville
Gend. I. Beaulieu
Gend. P. Vail
Gend. A. Charbachi
Détachement rural d’Oromocto Nord :
Serg. K. Goodine (s.-off. des op. - soutien)
Cap. R. Francis (chef d’équipe)
Cap. P. Looker (chef d’équipe)
Gend. W. Stapleton
Gend. M. Blakely
Gend. J. Tremblay
Gend. F. Ouellet
Gend. C. Barnhill
Gend. C. deBotton
Gend. P. Lach
Gend. E. Grandbois
Gend. M. Millier (PNK/PNO)
Gend. J. Daley
Gend. T. Pugh
Minto et Chipman :
Cap. M. Beauchamp (chef d’équipe)
Cap. A. Boileau (chef d’équipe)
Gend. I. Fahie
Gend. R. Lees
Gend. P. Brannon
Gend. J. Rogers-Marsh
Gend. J. Arsenault
Gend. M. Purenne
Gend. G. Gallant
McAdam :
Cap. R. Bryce (chef d’équipe)
Gend. J. Abernethy
Gend. J. Harding
Gend. S. Waller
Gend. J. Butler
Gend. C. MacAuley
Sécurité routière :
Cap. A. Desrosiers (chef d’équipe)
Gend. R. Hartlen
Gend. G. Davis
Gend. L. Lambert
Section des enquêtes générales :
Gend. K. McPhee (chef d’équipe par intérim)
Gend. D. Skead
Gend. I. Grasman
Liaison avec les tribunaux:
Gend. C. Paul
Gend. J. Dufour
Personnel de soutien :
J. Anderson
J. Carll
E. Carroll
L. Coté
N. Osmun
H. Penney
T. Paul
L. Price
D. Robichaud
V. Smith
L. Wright